Еженедельно. Отовсюду.
Понедельник
27.07.2020
20.07.2020
13.07.2020
06.07.2020
29.06.2020
22.06.2020
15.06.2020
08.06.2020
01.06.2020
25.05.2020
18.05.2020
11.05.2020
04.05.2020
27.04.2020
20.04.2020
13.04.2020
06.04.2020
30.03.2020
23.03.2020
16.03.2020
09.03.2020
02.03.2020
24.02.2020
17.02.2020
10.02.2020
03.02.2020
27.01.2020
20.01.2020
13.01.2020
06.01.2020
30.12.2019
23.12.2019
16.12.2019
09.12.2019
02.12.2019
25.11.2019
18.11.2019
11.11.2019
04.11.2019
28.10.2019
21.10.2019
14.10.2019
07.10.2019
30.09.2019
23.09.2019
16.09.2019
09.09.2019
02.09.2019
26.08.2019
19.08.2019
12.08.2019
05.08.2019
29.07.2019
22.07.2019
15.07.2019
08.07.2019
01.07.2019
24.06.2019
17.06.2019
10.06.2019
03.06.2019
27.05.2019
20.05.2019
13.05.2019
06.05.2019
29.04.2019
22.04.2019
15.04.2019
08.04.2019
01.04.2019
Наша еженедельная колонка по понедельникам будет посвящена очень далёким от нас местам - странам Южной и Северной Америки, в основном Колумбии, но не только. Вы спросите - при чем здесь Зеленогорск? Если отвечать прямолинейно, то ни при чем. Но, вспомните про вопрос Алисы из Страны Чудес: «- А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю Землю насквозь? Вот было бы здорово! Вылезу - и вдруг окажусь среди этих... которые ходят на головах, вверх ногами! Как они называются? Анти... Антипятки, что ли? Только мне, пожалуй, там придется спрашивать у прохожих, куда я попала: "Извините, тетя, это Австралия или Новая Зеландия"?». Чтобы не попасть впросак, про повседневную жизнь на другой стороне Земли раз в неделю нам будет рассказывать Катя, антрополог-любитель Америки, уже несколько лет живущая в колумбийском городе Картахена.
30 сентября 2019 г.
Одна буква решает все
Вот вы знаете, почему по-русски мы говорим Мексика-страна, но Мехико-город? Латинскими же буквами и страна, и город пишутся и произносятся одинаково: Mexico.
По-английски это "Мексико", по-испански "Мехико", а русские, видимо, решили разнообразить.
Достойного объяснения в гугле, кроме как "для удобства, чтоб не путать", я не нашла, и оно мне не нравится. Моя версия, что о наличии страны мы узнали из англоязычных (ну или каких других, где "кс") источников, а о городе - уже от самих мексиканцев.
Мексиканцы, кстати, в жизни не назовут столицу Мехико, они говорят DF - Distrito Federal, центральный округ — потому что так до 2016 года называлась центральная часть города. Сейчас переименовали в ciudad de Mexico (город Мехико), но по старинке все говорят ДэЭфе.
Я постоянно путаюсь, на каком языке как правильно сказать, поэтому для простоты город тоже называю DF, чем привожу мексиканцев в умиление. Такой вот легкий способ расположить к себе людей.
А про Колумбию все наоборот. Мы говорим и пишем КолУмбия и про страну, и про округ в США (Washington, DC — Вашингтон, округ Колумбия). А латиницей страна вообще-то пишется ColOmbia, и произносится соответствующе. А округ в США это ColUmbia.
Происхождение у обоих названий одно — разумеется, от имени Колумба. Просто разные традиции. Ну и казалось бы — какая разница. Но нет, не дай вам бог в Колумбии сказать ColUmbia! Это почти как оскорбление чувств верующих. Меня несколько раз пытались поправить, когда слышали, как я по-русски общаюсь и упоминаю Колумбию. Из-за этого я теперь по-русски регулярно забываю, как правильно говорить.
Американцы постоянно ошибаются в написании, поэтому в любой колумбийской сувенирной лавке найдется серия магнитов-футболок "It's Colombia not Columbia".