Еженедельно. Отовсюду.
Понедельник
27.07.2020
20.07.2020
13.07.2020
06.07.2020
29.06.2020
22.06.2020
15.06.2020
08.06.2020
01.06.2020
25.05.2020
18.05.2020
11.05.2020
04.05.2020
27.04.2020
20.04.2020
13.04.2020
06.04.2020
30.03.2020
23.03.2020
16.03.2020
09.03.2020
02.03.2020
24.02.2020
17.02.2020
10.02.2020
03.02.2020
27.01.2020
20.01.2020
13.01.2020
06.01.2020
30.12.2019
23.12.2019
16.12.2019
09.12.2019
02.12.2019
25.11.2019
18.11.2019
11.11.2019
04.11.2019
28.10.2019
21.10.2019
14.10.2019
07.10.2019
30.09.2019
23.09.2019
16.09.2019
09.09.2019
02.09.2019
26.08.2019
19.08.2019
12.08.2019
05.08.2019
29.07.2019
22.07.2019
15.07.2019
08.07.2019
01.07.2019
24.06.2019
17.06.2019
10.06.2019
03.06.2019
27.05.2019
20.05.2019
13.05.2019
06.05.2019
29.04.2019
22.04.2019
15.04.2019
08.04.2019
01.04.2019
Наша еженедельная колонка по понедельникам будет посвящена очень далёким от нас местам - странам Южной и Северной Америки, в основном Колумбии, но не только. Вы спросите - при чем здесь Зеленогорск? Если отвечать прямолинейно, то ни при чем. Но, вспомните про вопрос Алисы из Страны Чудес: «- А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю Землю насквозь? Вот было бы здорово! Вылезу - и вдруг окажусь среди этих... которые ходят на головах, вверх ногами! Как они называются? Анти... Антипятки, что ли? Только мне, пожалуй, там придется спрашивать у прохожих, куда я попала: "Извините, тетя, это Австралия или Новая Зеландия"?». Чтобы не попасть впросак, про повседневную жизнь на другой стороне Земли раз в неделю нам будет рассказывать Катя, антрополог-любитель Америки, уже несколько лет живущая в колумбийском городе Картахена.
18 ноября 2019 г.
«Не сейчас, чуть попозже»
В колумбийском испанском очень часто используют уменьшительно-ласкательные формы слов.
Меня долго забавляло, когда какой-нибудь дяденька-шкаф с громовым голосом в ресторане заказывал «бутылочку водички», а своего друга такой же комплекции называл Мигелито.
Сейчас привыкла, особо не веселюсь, но есть одно слово, которое каждый раз слышу, и радуюсь.
«Ahora» означает «сейчас», но намного чаще слышишь его уменьшительно-ласкательную форму «ahorita». Не знаю, как в других странах, а здесь это означает «не сейчас, чуть попозже», то есть смысл меняется на противоположный. И уж если совсем по-честному, «ahorita» часто говорят тогда, когда вообще не собираются что-то делать.
— Карлито, твоя мамочка звонила уже десять раз, перезвони ей!
— Ahorita
Я считала себя очень вежливой, когда отвечала «Спасибо большое, я не хочу», если меня, например, чем-то угощают, но оказывается, для многих такой ответ — достаточно грубый. А вот «ahorita» вполне прокатит.
Испанию и страны Латинской Америки часто называют странами «маньяна», где, что ни попросишь, ответ будет mañana, то есть, завтра.
Так вот, знайте, про Колумбию это неправда: тут обещают сделать не завтра, а ahorita. Я уже тоже приучилась.
На фото любимое растение всех офисов. В Питере я его знала под названием «тещин язык», и, самое удивительное, что в Колумбии его называют так же. Это групповое бессознательное так работает, или народное прозвище путешествует вместе с растением? Менее обидное название «щучий хвост» тут не знают, зато в ходу «шпага Боливара» — мне кажется, очень поэтично.