Terra Incognita

Содержание:   Фортификация   Маршруты   Достопримечательности   Карты   Малоизвестное   Заграница

Протоколы допросов интернированных лиц, оставшихся на оккупированной территории Карельского перешейка, и переданных Финляндии советской стороной 29 мая 1940 года. (09.06.20)

80 лет тому назад, 29 мая 1940 года в 16.10 на станции Вайниккала финским официальным представителям были переданы 73 пленника из числа гражданского населения, оставшегося на оккупированной Красной Армией территории Финляндии.

В книгу Е. А. Балашова "Терийокские пленники" вошли только отрывки из протоколов допросов, проведенных в Хельсинки следователями Сыскной полиции.

Для нашего сайта Е. А. Балашов любезно предоставил полные переводы и оригиналы протоколов, которые мы начинаем публиковать.
В текстах протоколов многоточием выделены те слова, которые в рукописном оригинале не удалось разобрать.

Протокол допроса Анны Сидоровой, 9 июня 1940 г. (09.06.20)

Протокол, составленный при выяснении нижеприведенных обстоятельств в ходе допроса в Хельсинки в школе Кайсниеми 14 июня 1940 года.

Карантинный протокол n:ro 285/40

Касается: Анна Сидорова, Йоханнес Пирнес

При возвращении финских граждан, оставшихся на оккупированной Советской Россией территории, через пограничный пункт Вайниккала в страну прибыл 29/5 - 40 в том числе:

крестьянка Анна Андреевна Сидорова, которая 9.06.1940 на произведенном допросе рассказала, что родилась 21/2 - 1891 в деревне Палкеала волости Рауту, была приписана к православной общине Рауту, и проживала в деревне Палкеала волости Рауту в собственном доме. В личных анкетах обновленного протокола указаны другие отношения личного и родственного характера.

Оставшаяся на захваченной Россией финской территории рассказывает, что в момент русского нападения находилась в деревне Йоуссе волости Рауту. 2.12.39 она отправилась оттуда в Палкеала посмотреть что стало с ее имуществом, но обнаружив что там все сожжено, вернулась обратно, где была задержана конным патрулем русских. После этого ее доставили в штаб, размещавшийся в доме Николая Сидорова, где она пробыла двое суток. Оттуда отвезли в деревню Йоуссе и освободили. Она жила там в доме Катерины Яломется вплоть до передачи в Финляндию.

На допросе в доме Николая Сидорова спрашивали имя, возраст, зачем пошла в Палкеала, где шюцкоровцы, была ли замужем и имеет ли сыновей, служили ли они в шюцкоре, много ли солдат работало в деревне на оборонительных работах, много ли в деревне было солдат и какого рода войск, есть ли родственники в России, есть ли родственники в Финляндии, служат ли они в армии. Отвечала она на вопросы в соответствии с действительностью, о военных делах ничего не знает, в России родственников нет, в Финляндии есть два двоюродных брата, которые служат в армии. Допрос вел русский, переводчиком был финн.

В декабре допрашивали еще в Метсяпиртти в Хатаканмяки. Из Йоуссее в Метсяпиртти доставили на машине. Там спрашивали имя, возраст, крестьянка или рабочая, есть ли дети и их возраст, сколько земли имела, есть ли родственники в России и в Финляндии и кто. Отвечала она на вопросы также в соответствии с действительностью. К ней в дом часто наведывались посторонние, спрашивая по-русски, но она их не понимала.

В деревне Йоуссе финны жили по своим обычаям. Провизии хватало, поскольку были старые запасы. Обхождение было относительно хорошим, после того как ей пришлось подписать какую-то бумагу, содержания которой она не поняла.

Все ее недвижимое имущество, включая дом, погибло при пожаре, а движимое имущество забрали русские. В России ее не уговаривали остаться, но обещали в этом случае разрешить жить на прежнем месте.

Не знает никого оставшегося в России. Родственники там не умерли. Не встречала ранее ушедших туда.

Симо Пирнес и Йоханнес Сидоров получали два раза газету «Кансан Валта». На земле иногда находили сброшенные с самолетов агитлистовки для финских солдат.

Никаких органов власти Народного правительства там не было сформировано. Пару раз для русских солдат в деревне устраивали киносеансы, куда просили прийти и финнов. Симо Пирнес и Йоханнес Сидоров ходили на них.

На допросах она ставила подпись под протоколом. О военных делах не спрашивали более того, о чем уже говорилось. Ни о ком она не рассказывала…

К шпионской деятельности не привлекали, и не знает кого пытались вербовать, не знает кто мог быть осведомителем. Не заметила никого замешанного в общих делах с русскими.

Не была готова к отправке в Финляндию. Ничего особого не делала.

Вышеизложенное мне зачитано, соответствует моему рассказу и я подтверждаю его правильность.
В Хельсинки, 9 июня 1940 года.
Подпись: Анна Сидорова

Присутствовавший свидетель: … Райккола

Ее сын Йоханнес Сидоров рассказывает, что находился в деревне Йоуссе в коровнике при доме Николая Периля, когда туда пришли русские. С ним вместе был Симо Пирнес. Их отвели в дом Катерины Яломется, а через час отправили в деревню Палкеала, где во флигеле дома Николая Палвимо проходил допрос. Оттуда в тот же день их отвезли на машину через границу, где они переночевали в каком-то доме. Утром на том же автомобиле повезли дальше. Автомобиль остановился … и в конце концов вновь оказался на финской стороне, где рассказчика снова допросили в Валкъярви. Там он провел ночь, а утром его освободили и отпустили в Йоуссе, куда он дошел пешком. Там он находился вплоть до репатриации.

В деревне Палкеала его спрашивали имя, дату и место рождения, в какую школу ходил, чему в школе учили. Он отвечал сообразно действительности. В Валкъярви задавали те же вопросы, а также интересовались участвовал ли он вместе с солдатами в оборонительных работах, на что он ответил отрицательно. Также спрашивали где в деревне солдаты, было ли у него дома оружие, где стоят пушки и где находятся минные поля. Этого он не знал. В обеих местах его допрашивал какой-то человек в военной форме. В деревне Йоуссе позднее спрашивали имеются ли у него родственники в Финляндии. Он сказал, что его дядя Пааво Сулено… из Саккола там находится.

В деревне Йоуссе среди русских солдат был Урко Иивонен родом из Кивеннапы. Он рассказал, что в 1918 году, когда ему было 8 лет, пришлось бежать со своей матерью в Россию, отец умер, жена тоже, а ребенок утонул в реке. Он рассказал, что женился вторично на ингерманландке из-под Ленинграда и они собирались переехать жить в Кивеннапу. Он был в военной форме и получал зарплату 10 рублей в сутки.

Свою подпись рассказчик поставил под тем документом, где были указаны родственники.

О других делах он рассказывает то же самое, что и его мать.

Ничего особенного он не заметил.

Все вышеизложенное мне зачитано, мой рассказ в протоколе отражен верно и я подтверждаю его правильность.
В Хельсинки, 10 июня 1940 г.
Йоханнес Сидоров
Присутствовавший свидетель: … Пайккала

Соседом Сидоровым приходился Симо Пурнес, который рассказывает о событиях на захваченной русскими территории и трудностях пребывания в деревне Йоуссе так же как и они.

Русские просили остаться у них, обещая, что он пойдет в школу и если он будет учиться, то еще будет получать денежное содержание. Финскую действительность они порицали.

О Урко Иивонене он рассказал дополнительно, что там был также и его старший брат. Иивонен порицал жизнь в России, рассказывая, что давно бы перебежал, если бы не мать, которая жила в России. Он сидел там в тюрьме из-за драки.

О допросах он рассказал, что в деревне Йоуссе допрашивали всех в доме Микко Йокиварса, в том числе и Анну Сидорову. У рассказчика спрашивали кто из жителей деревни был членом шюцкора. Он отвечал, что не знает. Спрашивали участвовал ли он в оборонительных работах вместе с солдатами, на что он отвечал, что был в Орисаари на валке леса обычным рабочим. Спрашивали также о количестве солдат, находившихся в Палкеала. Рассказчик этого не знал. В Валкъярви спрашивали каким образом он остался в деревне Йоуссе. Там просили, чтобы рассказчик отправился показать окрестности Сувантоярви. За работу обещали заплатить столько сколько он пожелает. Рассказчик не отправился туда сославшись на то, что не знает местности.

О других делах он рассказал то же самое, что и предыдущие.

Все вышеизложенное мне зачитано, мой рассказ в протоколе отражен верно и я подтверждаю его правильность.
В Хельсинки, 10 июня 1940 г.
Симо Пирнес
Присутствовавший свидетель: … Пайккала
Подтверждаю:
Унно Кейняйнен

Номер протокола 285/40

Личные данные

Фамилия: Сидоров
Имя: Йоханнес Аннанпойка
Место и дата рождения: 23/2 – 1924, Рауту, Палкеала.
Приписан: православная община Рауту
Профессия:
Место жительства: Рауту, Палкеала, дом матери.
Имя супруги и ее место жительства:
Дети:
Имена родителей и их местожительства: об отце не знает, мать Анна.

Когда и где остался на переданной территории: 1.12.1939, Рауту, Палкеала

Кого из возвратившихся знает: Симо Пирнес и Катри Ялокангас.

Анкета заполнена 31.5.1940 в Хельсинки в школе Кайсниеми.
В. Вестеринен

Вышеприведенные данные о себе подтверждаю
Йоханнес Сидоров …

Номер протокола 285/40
Личные данные
Фамилия: Пирнес
Имя: Симо
Место и дата рождения: 18/8 - 1920
Прописан: в Рауту
Профессия: земледелец
Место жительства: Рауту, Палкеала, в собственном доме.
Имя супруги и ее место жительства:
Дети:
Имена родителей и их местожительства: крестьянин Антти Пирнес, мать Варпу, ур. Пааккинен. Живы. Жили последнее время в Пиексямяки.

Когда и где остался на переданной территории: 1.12.1939, Рауту, деревня Йоуссе.

Кого из возвратившихся знает: земледелец Йоханнес Сидоров и крестьянка Катри Пайнокангас.

Анкета заполнена 31.5.1940 в Хельсинки Аарне Кортеахо

Вышеприведенные данные о себе подтверждаю
Симо Пирнес

Номер протокола 285/40

Личные данные

Фамилия: Сидорова
Имя: Анна Андреевна
Место и дата рождения: 21/2 – 1891, волость Рауту, деревня Палкеала.
Приписана: в Рауту, православная община Палкеала.
Профессия: крестьянка
Место жительства: Рауту, Палкеала, собственный дом
Имя супруги и ее место жительства: незамужем
Дети: Йоханнес, 2.1924
Имена родителей и их местожительства: отец крестьянин Антти Сидоров, мать Ольга, ур. Мельникова. Оба умерли.

Когда и где остался на переданной территории: 1.12.1939, Рауту, Палкеала, в районе Йоутсено задержана конным патрулем.

Кого из возвратившихся знает: никого.

Анкета заполнена 31.5.1940 в Хельсинки
Гуннар Сееве

Вышеприведенные данные о себе подтверждаю
Анна Сидорова










 

Добавьте Ваш комментарий :

Ваше имя:  (обязательно)

E-mail  :  (не обязательно)





Содержание

 

Фортификация

Карельский укрепрайон (КаУР)

Форт Ино

Крепость Выборг

Линия Маннергейма, Зимняя война, Великая Отечественная война

Финская береговая оборона

Линия VT

 

Маршруты

Пешком по Карельскому

 

Достопримечательности и знаменитости

Выборг и его окрестности, острова Выборгского залива

Зеленогорск/Терийоки, Курортный район Санкт-Петербурга, Карельский перешеек

 

Карты

 

Малоизвестные факты и проекты

 

Заграница



© terijoki.spb.ru | terijoki.org 2000-2024 Использование материалов сайта в коммерческих целях без письменного разрешения администрации сайта не допускается.