Терийокские старости

Содержание для метки Зимняя война:

К полному содержанию

"Териокский Дневник" "Мiръ и Искусство" "Мысль" "Петербургская газета" "Suomen Kuvalehti" "Вестник полиции" "Весь Петербург" "Вечерний Ленинград" "Дачник" "Зодчий" "Иллюстрированная неделя" "Искры" "Ленинград" "Ленинградская Здравница" "Неделя строителя" "Нива" "Огонёк" "Олонецкие губернские ведомости" "Православный финляндский сборник" "Сестрорецкий рабочий" "Смена" "Советская Колыма" "Строительный рабочий" "Театрал" "Териокский Дневник" "Финляндия" "Финляндская газета" "Хельсингский илл. журнал" Выборг Зеленогорск Зимняя война Келломяки Книжный вестник Комарово Куоккала Пенаты Погода Путеводители Райвола Репин Сестрорецкий Курорт ТАСС Терийоки Уусикиркко Халила газета "День" газета "TERIJOKI" железная дорога фотоальбомы этикетки 1875 1878 1881 1888 1896 1899 1901 1903 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1915 1916 1917 1919 1926 1930 1939 1940 1941 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1962 1965

Газета "Правда", 29 ноября 1939 года. (29.11.2009)

Газета Правда

"Правда", 29 ноября 1939 г.

ОТВЕТ СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА НА НОТУ ФИНЛЯНДСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА.

В связи с получением ответной ноты финляндского правительства на ноту Советского правительства от 26 ноября, Народный Комиссар Иностранных Дел тов. Молотов В. М. принял 28 ноября Посланника Финляндии г. Ирне-Коскинен и вручил ему ответ Советского правительства на финляндскую ноту.

Ниже приводится текст ноты финляндского правительства от 27 ноября и текст ответной ноты правительства СССР от 28 ноября сего года.

НОТА ФИНЛЯНДСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА:

"Господин Народный Комиссар,

В ответ на Ваше письмо от 26 с. м. имею честь, по распоряжению моего правительства, довести до Вашего сведения нижеследующее:

В связи с якобы имевшим место нарушением границы финляндское правительство в срочном порядке произвело надлежащее расследование. Этим расследованием было установлено, что пушечные выстрелы, о которых упоминает Ваше письмо, были произведены не с финляндской стороны. Напротив, из данных расследования вытекает, что упомянутые выстрелы были произведены 26 ноября между 15 часами 45 минутами и 16 часами 5 минутами по советскому времени с советской пограничной стороны, близ упомянутого Вами селения Майнила. С финляндской стороны можно было видеть даже место, где взрывались снаряды, так как селение Майнила расположено на расстоянии всего 800 метров от границы, за открытым полем.

На основании расчёта скорости распространения звука от семи выстрелов можно было заключить, что орудия, из которых произведены были эти выстрелы, находились на расстоянии около полутора-двух километров на юго-восток от места разрыва снарядов.

Наблюдения, относящиеся к упомянутым выстрелам, занесены были в журнал пограничной стражи в самый момент происшествия. При таких обстоятельствах представляется возможным, что дело идёт о несчастном случае, происшедшем при учебных упражнениях, имевших место на советской стороне, и повлекшем за собою, согласно Вашему сообщению, человеческие жертвы. Вследствие этого я считаю своим долгом отклонить протест, изложенный Вами в письме, и констатировать, что враждебный акт против СССР, о котором Вы говорите, был совершён не с финляндской стороны.

В Вашем письме Вы сослались также на заявления, сделанные г. г. Паасикиви и Таннеру во время их пребывания в Москве относительно опасности сосредоточения регулярных войск в непосредственной близости к границе, близ Ленинграда. По этому поводу я хотел бы обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что в непосредственной близости к границе с финской стороны расположены, главным образом, пограничные войска; орудий такой дальнобойности, чтобы их снаряды ложились по ту сторону границы, в этой зоне не было вовсе.

Хотя и не имеется конкретных мотивов для того, чтобы, согласно Вашему предложению, отвести войска с пограничной линии, моё правительство, тем не менее, готово приступить к переговорам по вопросу об обоюдном отводе войск на известное расстояние от границы.

Я принял с удовлетворением Ваше сообщение, из которого явствует, что правительство СССР не намерено преувеличивать значение пограничного инцидента, якобы имевшего место по утверждению Вашего письма. Я счастлив тем, что имел возможность рассеять это недоразумение уже на следующий день по получении Вашего предложения. Однако, для того, чтобы на этот счёт не осталось никакой неясности, моё правительство предлагает, чтобы пограничным комиссарам обеих сторон на Карельском перешейке было поручено совместно произвести расследование по поводу данного инцидента в соответствии с Конвенцией о пограничных комиссарах, заключённой 24 сентября 1928 года.

Примите, господин Народный Комиссар, заверения в моём глубочайшем уважении.
А. С. Ирне-Коскинен."

ОТВЕТНАЯ НОТА СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА:

"Господин посланник!

Ответ правительства Финляндии на ноту Советского правительства от 26 ноября представляет документ, отражающий глубокую враждебность правительства Финляндии к Советскому Союзу и призванный довести до крайности кризис в отношениях между обеими странами.

1. Отрицание со стороны правительства Финляндии факта возмутительного артиллерийского обстрела финскими войсками советских войск, повлекшего за собой жертвы, не может быть объяснено иначе, как желанием ввести в заблуждение общественное мнение и поиздеваться над жертвами обстрела. Только отсутствие чувства ответственности и презрительное отношение к общественному мнению могли продиктовать попытку объяснить возмутительный инцидент с обстрелом ?учебными упражнениями? советских войск у самой линии границы на виду у финских войск.

2. Отказ правительства Финляндии отвести войска, совершившие злодейский обстрел советских войск, и требование об одновременном отводе финских и советских войск, исходящие формально из принципа равенства сторон, изобличают враждебное желание правительства Финляндии держать Ленинград под угрозой. На самом деле мы имеем здесь не равенство в положении финских и советских войск, а, наоборот, преимущественное положение финских войск. Советские войска не угрожают жизненным центрам Финляндии, ибо они отстоят от них на сотни километров, тогда как финские войска, расположенные в 32 километрах от жизненного центра СССР - Ленинграда, насчитывающего 3 с половиной миллиона населения, создают для него непосредственную угрозу. Не приходится уже говорить о том, что советские войска, собственно, некуда отводить, так как отвод советских войск на 25 километров означал бы расположение их в предместьях Ленинграда, что является явно абсурдным с точки зрения безопасности Ленинграда. Предложение Советского правительства об отводе финских войск на 20-25 километров является минимальным, ибо оно ставит своей целью не уничтожение этого неравенства в положении финских и советских войск, а лишь некоторое его смягчение. Если правительство Финляндии отклоняет даже это минимальное предложение, то это значит, что оно намерено держать Ленинград под непосредственной угрозой своих войск.

3. Сосредоточив под Ленинградом большое количество регулярных войск поставив, таким образом, важнейший жизненный центр СССР под непосредственную угрозу, правительство Финляндии совершило враждебный акт в отношении СССР, несовместимый с пактом о ненападении, заключённым между обеими странами. Отказавшись же отвести войска хотя бы на 20-25 километров после происшедшего артиллерийского обстрела советских войск со стороны финских войск, правительство Финляндии показало, что оно продолжает оставаться на враждебных позициях в отношении СССР, не намерено считаться с требованиями пакта о ненападении и решило и впредь держать Ленинград под угрозой. Но правительство СССР не может мириться с тем, чтобы одна сторона нарушала пакт о ненападении, а другая обязывалась исполнять его. Ввиду этого Советское правительство считает себя вынужденным заявить, что с сего числа оно считает себя свободным от обязательств, взятых на себя в силу пакта о ненападении, заключённого между СССР и Финляндией и систематически нарушаемого правительством Финляндии.

Примите, господин посланник, уверения в совершенном к Вам почтении.

Народный Комиссар Иностранных Дел СССР
В. МОЛОТОВ.
28 ноября 1939 года.
"

В последний час
НОВЫЕ ПРОВОКАЦИИ ФИНЛЯНДСКОЙ ВОЕНЩИНЫ

ЛЕНИНГРАД, 28 ноября. (ТАСС). По сообщению штаба Ленинградского округа, 28 ноября в 17 часов в районе перешейка между полуостровами Рыбачьим и Средним группа финских солдат - 5 человек, заметив наш наряд, двигавшийся вдоль границы, обстреляла его, пытаясь захватить. Наш наряд начал отход. Действиями подошедшей группы с нашей стороны финны были отброшены на свою территорию. При преследовании взяты в плен 3 солдата, остальные ушли вглубь своей территории. С нашей стороны потерь нет. У пленных отобрано 2 винтовки. 1 револьвер, 2 бинокля, патроны, ракетница. Охрана госграницы на этом участке с нашей стороны усилена. В 18 часов в районе высоты 204,2 в нашу сторону финны произвели 5 выстрелов из винтовок. Наши части не отвечали.

ЛЕНИНГРАД, 28 ноября. (ТАСС). По сообщению штаба Ленинградского округа, 28 ноября в Видлипском районе финнами с направления Кясняселькя произведено 2 орудийных выстрела. Снаряды разорвались на нашей территории, 500 метров восточнее погранзнака № 367 (7 километров западнее Колатсельга). Вслед за этим небольшие группы пехоты финнов в районе этого же знака пытались перейти границу, но встреченные ружейно-пулемётным огнём с нашей стороны, отошли обратно вглубь своей территории.

ПЕРЕКЛИЧКА ГЕРОЕВ

В просторах вольных ветер дышит,
Румянит осени лицо.
Четыре голоса он слышит,
Как перекличку храбрецов.

Над степью дальней, степью голой
Могучий голос говорил:
- Я друга, верного монгола
Оборонил и охранил.
Я крылья вражеские сбросил
С небес на горькие пески,
Где жаркой пылью вихрь заносит
Разбитых гусениц куски!

Над львовским тополем, над кущей
Весёлый голос в небе рос:
- На братний крик, на крик зовущий
Мой путь был яростен и прост!
Пан встал, гремя - не стало пана
И братья - Львов и Белосток
По клочьям панского жупана
Стремились с песней на восток.

Над морем с пеною стальною,
Над прибалтийскою сосной
Шёл голос третий над волною:
- Я здесь исполнил долг иной.
Я встал пятой неколебимой
На этих дружных берегах,
Чтоб славу родины любимой
И день и ночь оберегать.

Над звонким вереском и хвоей
Бьёт голос в неба глубину:
- Я здесь стою, готовый к бою,
К полёту крылья разверну,
Чтоб под крылом летящих строем
Победой новой заодно
Река Сестра моей сестрою
Рекой родною стала вновь!

Ник. ТИХОНОВ.

Примечание. Река Сестра - пограничная река между Финляндией и СССР на Карельском перешейке.

Ленинград (По телефону).

КРАСНАЯ АРМИЯ УНИЧТОЖИТ ЗАРВАВШИХСЯ БАНДИТОВ

МИНСК, 29 ноября. (Корр. "Правды"). Сообщение по радио о наглом ответе финляндского правительства на советскую ноту и продолжающихся провокациях на советско-финляндской границе быстро облетело столицу БССР.

Трудящиеся Минска вместе со всем советским народом глубоко возмущены провокационной деятельностью заправил Финляндии. На предприятиях города состоялись митинги рабочих ночных смен.

На обувной фабрике им. Кагановича на митинге присутствовало 600 человек. В единодушно принятой резолюции рабочие, служащие и инженерно-технические работники фабрики пишут:

"Мы с большим негодование узнали о наглом ответе финляндского правительства на советскую ноту и непрекращающихся провокациях на советско-финляндской границе. Реакционные правящие круги Финляндии в своей антисоветской политике зашли слишком далеко.

Мы горячо и полностью одобряем решительный и твёрдый ответ советского правительства, разоблачающий империалистическую политику финляндской военщины. Шуты гороховые из финляндского правительства, подстрекаемые империалистами, хотят втянуть СССР в войну. Советское правительство поступило совершенно правильно, заявив, что оно свободно от обязательств, взятых на себя по пакту о ненападении между СССР и Финляндией.

Город Ленинград, жизненный центр СССР, должен быть в полной безопасности. Если обанкротившиеся руководители финляндского правительства будут упорствовать в своей враждебной СССР политике, то пусть пеняют на себя. Наша могучая, доблестная Красная Армия уничтожит зарвавшихся белофинских бандитов."

ПРОВОКАТОРЫ ПРОСЧИТАЛИСЬ!
Станкостроительный завод "Красный пролетарий", Москва

Ровно в полночь начался митинг рабочих и служащих завода "Красный пролетарий". В просторном механическом цехе собралось полторы тысячи человек.

Строгальщик-стахановец тов. Казанцев сказал:

- Мы были слишком снисходительны к Финляндии. Сколько раз Советский Союз терпеливо и настойчиво предлагал тупоголовым финляндским правителям: "Давайте жить в мире и согласии!"? Финляндские политические картёжники, подстрекаемые с Запада, кричали, как петухи: "Нет, не хотим!" Они сосредоточили у нашей границы, у ворот колыбели революции - Ленинграда, всё своё войско, которое бряцает кровавым оружием.

Нам петушиные угрозы не страшны. Видали мы за двадцать два года вояк почище финляндских. Все получили по зубам, и им этого не миновать! Сил у нас хватит, чтобы справиться с господами Каяндерами. Гнев наш могуч и грозен. Мы говорим перед всем миром: "Не отравляйте, шуты гороховые, воздух! Удирайте, козявки, подальше от Ленинграда, пока целы, а то так ударим по лбу, что искры из глаз посыплются!"

Из резолюции митинга рабочих и служащих завода "Красный пролетарий"

Мы глубоко возмущены наглостью политических картёжников и интриганов - финских горе-правителей, пытающихся свалить вину с больной головы на здоровую.

Ответ советского правительства ясен: договор о ненападении расторгнут. Мы не можем и не хотим продолжать дружбу с провокаторами войны!

Многотысячный коллектив краснопролетарцев так же, как и весь советский народ, целиком и полностью одобряет ноту советского правительства от 28 ноября. Пусть знают потерявшие вконец рассудок финские шуты гороховые и их подстрекатели из империалистического лагеря, что по первому зову партии и правительства весь советский народ станет на защиту наших священных границ.

Мы, краснопролетарцы, в ответ на наглую выходку финских империалистов ещё выше поднимем знамя социалистического соревнования и стахановского движения.

Мы горды тем, что на станках, сделанных нашими руками, изготовляются грозные танки, быстроходные самолёты, дальнобойные пушки. В руках Красной Армии эти могучие военные средства в нужную минуту нанесут сокрушительный удар по врагу.

Мы обязуемся дать советской стране ещё больше станков, честно и самоотверженно трудиться на своём посту.

ДОВОЛЬНО!

Всё ясно до конца. Продажные шуты, -
Взбесившиеся псы хозяина тупого, -
В развязности своей достигли той черты,
Где нужен крепкий хлыст и где бессильно слово.

Того, кто прославлял войны слепую тьму,
Советская страна не раз предупредила.
В спокойствии страны была стальная сила!
В терпении страны - готовность ко всему.

И правда наших слов над миром прогремела...
Но что ж? Финляндский шут понять не захотел,
Что нашему терпенью есть предел,
А нашим силам - нет предела!

Довольно разговоров! Нам ясны
Все происки врага, увёртки и лазейки!
Сумеет доказать народ стальной страны,
Что скоро поджигатели войны
Сломают шею на Карельском перешейке.

А. БЕЗЫМЕНСКИЙ.

ПРОВОКАЦИОННЫЕ ДЕЙСТВИЯ ФИНЛЯНДСКОЙ ВОЕНЩИНЫ

ХЕЛЬСИНКИ, 28 ноября. (ТАСС). До позднего вечера иностранные журналисты с нетерпением ожидали вчера ответную ноту финляндского правительства. Содержание ноты стало известно после 23 часов по местному времени и возбудило различные толки. Создавшееся положение в кругах иностранных журналистов расценивается, как весьма тяжёлое. Отдельные корреспонденты считают, что ответная нота финляндского правительства ещё более осложняет обстановку и что со стороны СССР надо ожидать "новых акций".

Большое удивление вызвало заявление финляндского правительства, предложившего отвести от границы советские войска. Это расценивается здесь, как "слишком смелое требование".

Следует подчеркнуть, что правящие круги усиленно стараются укрепить во всём мире мнение о своей "невиновности" и тем самым уйти от ответственности за совершённую провокацию. Пропаганда в этом направлении ведётся самыми различными способами и, видимо, захватила даже часть иностранных наблюдателей. Но истину всё же не удастся скрыть никакими манёврами. В городе, например, открыто говорят о вызывающем поведении некоторых наиболее агрессивных элементов финляндской армии, находящихся у советской границы. Оказывается, во время переговоров с финляндской стороны неоднократно производились провокационные выстрелы. Рассказывают, что даже само финляндское военное командование было вынуждено отобрать у некоторых лиц оружие.

Обращает на себя внимание и такой факт. 26 ноября, ещё задолго до передачи по радио сообщения штаба Ленинградского военного округа и советской ноты, из Хельсинки с лихорадочной поспешностью отправлялись переполненные солдатами автобусы в неизвестном направлении. Воинские эшелоны по железным дорогам были отправлены на восток. То же самое происходило и вчера. На вокзале вдруг выросли горы мешков с песком.

Интересно отметить и следующий момент. Министр иностранных дел Эркке поспешил дать интервью сотруднику "Дагенс нюхетер" в два часа ночи 27 ноября. Хотя министр, по его словам, ещё не имел "подробного содержания ноты", он безапелляционно заявил, что "мы ничего не сделали и на границе всё было спокойно".

Правящие круги хотят использовать созданный финской буржуазией "авторитет" фельдмаршала Маннергейма, который теперь, видимо, снова выдвигается на пост военного диктатора. Маннергейм, видите ли, только "из газет" узнал, что на границе были сделаны артиллерийские выстрелы.

Цель этой тактики ясна: представить события на границе 26 ноября в выгодном для себя свете, ввести в заблуждение мировое общественное мнение и увильнуть от расплаты за вину.

БОЛГАРСКАЯ ПЕЧАТЬ О ПРОВОКАЦИОННЫХ ДЕЙСТВИЯХ ФИНЛЯНДСКОЙ ВОЕНЩИНЫ

СОФИЯ, 28 ноября. (ТАСС). Болгарская печать продолжает уделять большое внимание событиям, происходящим на советско-финляндской границе. Вчерашние дневные и вечерние газеты опубликовали полный текст ноты, вручённой тов. Молотовым финляндскому посланнику. Сегодняшние газеты продолжают комментировать эти события. Газета "Заря" в статье, озаглавленной "Протесты в СССР против финляндского нападения", описывает происходящие по всему Советскому Союзу митинги протеста против провокационных выступлений финляндской военщины.

В корреспонденции из Хельсинки газета "Заря" пишет, что в Финляндии проходят антисоветские демонстрации. Эти демонстрации проводит организация "Маан Аурова". Как сообщает газета, этими антисоветскими выступлениями руководит В. Хеланен - фанатичный противник Советского Союза. Газета пишет, что полученные организацией "Лотта Сверд" от Швеции большие суммы на дело эвакуации детей используются организацией "Маан Аурова".

ГЕРМАНСКАЯ ПЕЧАТЬ О НОТЕ СОВЕТСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ФИНЛЯНДИИ

БЕРЛИН, 28 ноября. (ТАСС). Вся германская печать уделяет большое внимание ответу правительства СССР и всего советского народа на провокационные действия финнов на советско-финляндской границе. Все газеты помещают официальное сообщение ТАСС об артиллерийском обстреле финнами советской территории и текст ноты тов. Молотова финляндскому правительству. Газета "Фелькишер беобахтер" под заголовком "Резкое предупреждение Финляндии" подробно излагает эти документы. Газеты передают также сообщения о широкой волне митингов протеста советского народа, прошедшей на заводах, в учреждениях и колхозах в ответ на провокационную вылазку финляндской военщины.

"Берлинер берзенцейтунг" под заголовком "Против провокаций Финляндии" сообщает о многочисленных митингах, прошедших в Москве, Ленинграде, в Ростове-на-Дону и других городах Советского Союза.

Сообщение, опубликованное "Берлинер берзенцейтунг", заканчивается словами: "Политика финляндского правительства никоим образом не отражает действительного отношения финляндского народа к Советскому Союзу."

ДАТСКИЕ ПИСАТЕЛИ О ФИНЛЯНДСКИХ ПОДЖИГАТЕЛЯХ ВОЙНЫ

Датская газета "Арбейтербладет" комментирует отклики буржуазной печати на статью писателя Мартина Андерсена Нексе о Финляндии. Газета указывает, что, как и следовало ожидать, статья эта вызвала бешеную травлю писателя со стороны реакционных кругов Дании. В этих кругах внезапно вспомнили о так называемой "северной общности судеб" в тот момент, когда Советский Союз предложил Финляндии начать переговоры.

"Арбейтербладет" публикует два письма Нексе в ответ на выпады буржуазных газет. В первом из них Нексе пишет:

"Я не отказался от общности судеб с финским народом, как вы пытаетесь это истолковать. Наоборот, я подчеркнул общность моей судьбы с этим многострадальным народом. Но эту фразу вы в числе других фраз вычеркнули из моей статьи для того, чтобы читатели не узнали, какой реакционный режим господствует в Финляндии."

Во втором письме Нексе говорит: "Я делаю резкое различие между финским народом и господствующей кастой, которая правит при помощи плохо замаскированного террора. Разве нельзя сорвать маску с этой лицемерной демократии, или её нужно защищать во что бы то ни стало за счёт честной демократии? На протяжении последних двух десятилетий я неоднократно выступал за финский народ, против переполненных политзаключёнными финских тюрем и против произвола полиции."

Мартин Андерсен Нексе получил ряд ответов на свои письма. Та же газета "Арбейтербладет" публикует письмо датского писателя Оге Бродерсена, который солидаризируется с Нексе. Бродерсен пишет:

"Несмотря на то, что я не принадлежу ни к коммунистической, ни к какой-либо другой партии, я давно уже возмущаюсь капиталистическим национализмом."

Бродерсен протестует против денежных сборов, проводимых реакционными кругами и социал-демократией в Дании в пользу финских поджигателей войны.

По сообщению газеты, 19 ноября в Копенгагене состоялся большой митинг, на котором Андерсен Нексе говорил о борьбе финского народа против реакции и защищал позицию Советского Союза. (Соб. инф. "Правды").

/ ©  Публикация terijoki.spb.ru, 29.11.2009 г. При перепечатке ссылка обязательна. /

 

Добавьте Ваш комментарий :

Ваше имя:  (обязательно)

E-mail  :  (не обязательно)






© terijoki.spb.ru | terijoki.org 2000-2024 Использование материалов сайта в коммерческих целях без письменного разрешения администрации сайта не допускается.