На мой взгляд, озеро именно там, где стоит цифра 1 у Корвенкюля - небольшой светлый участок воды между зеленью и холмом за озером на заднем плане. Вода светлая, блестит на солнце.Yulia писал(а):Спасибо за ответы, а я вот не пойму, что за подъем справа от могилы (холм что ли?) и дорога вроде идет, а за дорогой дом в зелени, или мне кажется? Не понято еще, почему везде песок, что за скульптура на бордюрчике и что такое черное в углу бордюра... Не могу уловить озеро, к сожалению, которое обозначил Корвенкюля под номером 1...(
Уусикиркко-Каннельярви
Модераторы: автодоктор, Vladimir S. Kotlyar
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30935
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Тут долго можно фантазировать, учитывая размытость картинки. То, что вы считаете домом, Корвенкюля считает озером. Песок - ну да, холм-то песчаный. Все в целом похоже. Нужно ходить с картинкой по краю кладбища и искать похожее место.Yulia писал(а):Спасибо за ответы, а я вот не пойму, что за подъем справа от могилы (холм что ли?) и дорога вроде идет, а за дорогой дом в зелени, или мне кажется? Не понято еще, почему везде песок, что за скульптура на бордюрчике и что такое черное в углу бордюра... Не могу уловить озеро, к сожалению, которое обозначил Корвенкюля под номером 1...(
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Вот границы и координаты бывшего финского кладбища, которые мне отправила Майя-Лииса - председатель Общества бывших жителей Уусикиркко и их потомков в Хельсинки
С первой картой не понятно - съехала.
Координаты даны по второй.
С первой картой не понятно - съехала.
Координаты даны по второй.
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Только песка там уже не видать с 1913-го то года)Osbourne писал(а):Тут долго можно фантазировать, учитывая размытость картинки. То, что вы считаете домом, Корвенкюля считает озером. Песок - ну да, холм-то песчаный. Все в целом похоже. Нужно ходить с картинкой по краю кладбища и искать похожее место.Yulia писал(а):Спасибо за ответы, а я вот не пойму, что за подъем справа от могилы (холм что ли?) и дорога вроде идет, а за дорогой дом в зелени, или мне кажется? Не понято еще, почему везде песок, что за скульптура на бордюрчике и что такое черное в углу бордюра... Не могу уловить озеро, к сожалению, которое обозначил Корвенкюля под номером 1...(
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Кстати, финское общество бывших жителей Уусикиркко тоже интересуется, где была могила и дача Гуро... А еще они интересуются, где была дача Сони Делоне (Терк-Делоне) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%BD%D1%8F и Денисова-Уральского https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%B8%D1%87 в Уусикиркко...
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Вот на что наткнулась) http://www.k-malevich.ru/works/tom1/index3.html
М. Матюшин, А. Крученых, К. Малевич. Первый всероссийский съезд баячей будущего (поэтов-футуристов)
Заседания 18 и 19 июля 1913 года в Усикирко (Финляндия)
Отмечается и намечается образима действий на будущий год, рассматривается деятельность истекшего года, заслушиваются доклады: Д. Бурлюка, Хлебникова, «О новой музыке»(1) и др.
В общем планы и мнения выражаются в следующем постановлении:
Мы собрались, чтобы вооружить против себя мир!
Пора пощечин прошла(2):
Треск взорвилей(3) и резьба пугалей всколыхнет предстоящий год искусства!
Мы хотим, чтобы наши противники храбро запрещали [защищали?] свои рассыпающиеся пожитки. Пусть не виляют хвостами и не сумеют укрыться за ними.
Мы приказывали тысячным толпам на собраниях и в театрах и со страниц наших четких книг, а теперь заявим о правах баячей и художников, раздирая уши прозябающих под пнем трусости и недвижности:
1) Уничтожить «чистый, ясный, честный, звучный Русский язык», оскопленный и сглаженный языками человеком от «критики и литературы».
Он не достоин великого «Русского народа!»
2) Уничтожить устаревшее движение мысли по закону причинности, беззубый здравый смысл, «симметричную логику», блуждание в голубых тенях символизма, и дать личное творческое прозрение подлинного мира новых людей.
3) Уничтожить изящество, легкомыслие и красоту дешевых публичных художников и писателей, беспрерывно выпуская все новые и новые произведения в словах, в книгах, на холсте и бумаге.
4) С этой целью к первому Августа сего года взлетают в свет новые книги «Трое». Хлебников, Крученых и Е. Гуро. Рис. К. Малевича(4); «Небесные верблюжата» Е. Гуро(5); «Дохлая луна»(6) — «Сотрудники Гилея»(7) — «Печать и Мы»(8) и др.
5) Устремиться на оплот художественной чахлости — на Русский театр и решительно преобразовать его.
Художественным, Коршевским, Александринским, Большим и Малым нет места в сегодня! — с этой целью учреждается новый театр «Будетлянин».
6) И в нем будет устроено несколько представлений (Москва и Петръградъ(9). Будут поставлены Дейма: Крученых «Победа над Солнцем» (опера), Маяковского «Железная дорога», Хлебникова «Рождественская сказка» и др.(10)
Постановкой руководят сами речетворцы, художники: К. Малевич, Д. Бурлюк и музыкант М. Матюшин.
Скорее вымести старые развалины и возвести небоскреб, цепкий как пуля!
С подлинным верно. Председатель:
Секретарь: А. Крученых, К. Малевич.
Усикирко. 20 июля 1913 г.
Комментарии и примечания
Декларация опубликована в журнале «За 7 дней», СПб., 1913, № 28 (122), 15 августа, с. 605—606.
Текст, опубликованный в журнале, изобилует опечатками и своевольной пунктуацией. Опечатки и пунктуационные ошибки исправлены без оговорок лишь в тех случаях, когда они искажают смысл. Во всем остальном декларация воспроизводится точно по оригиналу: «ошибки» и «косноязычие» — преднамеренное нарушение литературных норм и правил грамматики — играли важную роль в поэтике заумников. Будетлянские неологизмы не оговариваются (кроме случаев разночтения). Предполагаемые смысловые эквиваленты «ошибок» и «опечаток» приведены в квадратных скобках.
Заседания Первого всероссийского съезда баячей будущего (поэтов-футуристов) проходили под председательством М.В. Матюшина; двумя делегатами-участниками были А.Е. Крученых и К.С. Малевич (секретари съезда). Ожидался приезд Велимира Хлебникова, но он так и не добрался до Усикирко в связи с денежными затруднениями.
В течение 1913—1914 годов был осуществлен ряд проектов, работа над которыми была заявлена участниками съезда в декларации.
Составитель благодарит А.Е. Парниса за ряд ценных замечаний.
1. Тема предполагаемого доклада Велимира Хлебникова на съезде не обозначена; доклад «О новой музыке» принадлежал Матюшину. В эти годы он разрабатывал новые музыкальные идеи, воплощенные затем в теории четвертитоники в музыке; «будетлянские ноты» к футуристической опере «Победа над Солнцем» были написаны Матюшиным в четвертитоновой музыкальной системе.
2. «Пора пощечин прошла» — своеобразная декларация об отказе участников съезда от разрушительного пафоса русского футуризма в пользу созидательных усилий. Эпатажные нигилистические устремления футуристов наиболее яркое выражение нашли в сборнике «Пощечина общественному вкусу» (М., 1912), к названию которого и аппелируют манифестанты в Усикирко.
3. Данный неологизм использован Крученых несколько в ином написании в заглавии книжки «Взорваль» (СПб., 1913).
4. Гуро Е., Хлебников В., Крученых А. Трое. Рис. К. Малевича. СПб., 1913. Вышедший в сентябре сборник был посвящен памяти поэтессы Елены Гуро, жены Матюшина, скончавшейся 23 апреля 1913 года в Усикирко.
5. Гуро Е. Небесные верблюжата. СПб., 1914.
6. Альманах «Дохлая луна». Футуристы Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников. Стихи, проза, статьи, рисунки, офорты. 1-е изд. М., 1913; 2-е изд., доп. (при участии Вадима Шершеневича). М., 1914.
7. Сближение «Союза молодежи», петербургского содружества художников-авангардистов, и кубофутуристической группы поэтов-будетлян «Гилея» (в нее входили В.В. Маяковский, В.В. Хлебников, А.Е. Крученых, братья Д.Д. и Н.Д. Бурлюки, Е. Гуро, В.В. Каменский, Б.К. Лившиц) началось в 1913 году, увенчавшись совместным изданием в марте 1913 года третьего сборника «Союз молодежи». К концу года союз распался.
8. «Печать и Мы» — это название по смыслу перекликалось с одним из тезисов доклада В.В. Маяковского «Пришедший сам» (перефразированный заголовок книги Д.С. Мережковского «Грядущий Хам» (СПб., 1906) — см. примеч. 4 к статье «Ось цвета и объема»: наст. изд., с. 353). Доклад был прочитан Маяковским на втором диспуте «Союза молодежи» в Петербурге («О новейшей русской литературе», 24 марта 1913 года); в тезисах, опубликованных в афише общества «Союз молодежи», в III разделе «Мы» пунктом 5 было обозначено: «Мы и критика («Аполлон» — ощипанный посланец античного мира)». О направленности и о поводе возникновения данного аспекта доклада см.: Харджиев Н. Маяковский и живопись // Маяковский. Материалы и исследования. М.: Художественная литература, 1940. С. 369.
9. Пример провокативного будетлянского пророчества: «перевод» названия северной столицы с иноземного на русский осуществился ровно через год.
10. Из объявленных в 6-м пункте декларации трех проектов были осуществлены два; спектакль «Рождественская сказка» («Снежимочка») не был поставлен. В декабре 1913 года в зале театра «Луна-парк» в Петербурге состоялись премьеры «первого в мире театра футуристов»: 2-го и 4-го была представлена трагедия «Владимир Маяковский» (первоначальное название — «Железная дорога»; в заглавной роли — автор; оформление П.Н. Филонова и И.С. Школьника); 3-го и 5-го — футуристическая опера «Победа над Солнцем» (текст А. Крученых, пролог В. Хлебникова, музыка М. Матюшина, оформление К. Малевича). Д. Бурлюк не принимал участия в данных театральных акциях.
М. Матюшин, А. Крученых, К. Малевич. Первый всероссийский съезд баячей будущего (поэтов-футуристов)
Заседания 18 и 19 июля 1913 года в Усикирко (Финляндия)
Отмечается и намечается образима действий на будущий год, рассматривается деятельность истекшего года, заслушиваются доклады: Д. Бурлюка, Хлебникова, «О новой музыке»(1) и др.
В общем планы и мнения выражаются в следующем постановлении:
Мы собрались, чтобы вооружить против себя мир!
Пора пощечин прошла(2):
Треск взорвилей(3) и резьба пугалей всколыхнет предстоящий год искусства!
Мы хотим, чтобы наши противники храбро запрещали [защищали?] свои рассыпающиеся пожитки. Пусть не виляют хвостами и не сумеют укрыться за ними.
Мы приказывали тысячным толпам на собраниях и в театрах и со страниц наших четких книг, а теперь заявим о правах баячей и художников, раздирая уши прозябающих под пнем трусости и недвижности:
1) Уничтожить «чистый, ясный, честный, звучный Русский язык», оскопленный и сглаженный языками человеком от «критики и литературы».
Он не достоин великого «Русского народа!»
2) Уничтожить устаревшее движение мысли по закону причинности, беззубый здравый смысл, «симметричную логику», блуждание в голубых тенях символизма, и дать личное творческое прозрение подлинного мира новых людей.
3) Уничтожить изящество, легкомыслие и красоту дешевых публичных художников и писателей, беспрерывно выпуская все новые и новые произведения в словах, в книгах, на холсте и бумаге.
4) С этой целью к первому Августа сего года взлетают в свет новые книги «Трое». Хлебников, Крученых и Е. Гуро. Рис. К. Малевича(4); «Небесные верблюжата» Е. Гуро(5); «Дохлая луна»(6) — «Сотрудники Гилея»(7) — «Печать и Мы»(8) и др.
5) Устремиться на оплот художественной чахлости — на Русский театр и решительно преобразовать его.
Художественным, Коршевским, Александринским, Большим и Малым нет места в сегодня! — с этой целью учреждается новый театр «Будетлянин».
6) И в нем будет устроено несколько представлений (Москва и Петръградъ(9). Будут поставлены Дейма: Крученых «Победа над Солнцем» (опера), Маяковского «Железная дорога», Хлебникова «Рождественская сказка» и др.(10)
Постановкой руководят сами речетворцы, художники: К. Малевич, Д. Бурлюк и музыкант М. Матюшин.
Скорее вымести старые развалины и возвести небоскреб, цепкий как пуля!
С подлинным верно. Председатель:
Секретарь: А. Крученых, К. Малевич.
Усикирко. 20 июля 1913 г.
Комментарии и примечания
Декларация опубликована в журнале «За 7 дней», СПб., 1913, № 28 (122), 15 августа, с. 605—606.
Текст, опубликованный в журнале, изобилует опечатками и своевольной пунктуацией. Опечатки и пунктуационные ошибки исправлены без оговорок лишь в тех случаях, когда они искажают смысл. Во всем остальном декларация воспроизводится точно по оригиналу: «ошибки» и «косноязычие» — преднамеренное нарушение литературных норм и правил грамматики — играли важную роль в поэтике заумников. Будетлянские неологизмы не оговариваются (кроме случаев разночтения). Предполагаемые смысловые эквиваленты «ошибок» и «опечаток» приведены в квадратных скобках.
Заседания Первого всероссийского съезда баячей будущего (поэтов-футуристов) проходили под председательством М.В. Матюшина; двумя делегатами-участниками были А.Е. Крученых и К.С. Малевич (секретари съезда). Ожидался приезд Велимира Хлебникова, но он так и не добрался до Усикирко в связи с денежными затруднениями.
В течение 1913—1914 годов был осуществлен ряд проектов, работа над которыми была заявлена участниками съезда в декларации.
Составитель благодарит А.Е. Парниса за ряд ценных замечаний.
1. Тема предполагаемого доклада Велимира Хлебникова на съезде не обозначена; доклад «О новой музыке» принадлежал Матюшину. В эти годы он разрабатывал новые музыкальные идеи, воплощенные затем в теории четвертитоники в музыке; «будетлянские ноты» к футуристической опере «Победа над Солнцем» были написаны Матюшиным в четвертитоновой музыкальной системе.
2. «Пора пощечин прошла» — своеобразная декларация об отказе участников съезда от разрушительного пафоса русского футуризма в пользу созидательных усилий. Эпатажные нигилистические устремления футуристов наиболее яркое выражение нашли в сборнике «Пощечина общественному вкусу» (М., 1912), к названию которого и аппелируют манифестанты в Усикирко.
3. Данный неологизм использован Крученых несколько в ином написании в заглавии книжки «Взорваль» (СПб., 1913).
4. Гуро Е., Хлебников В., Крученых А. Трое. Рис. К. Малевича. СПб., 1913. Вышедший в сентябре сборник был посвящен памяти поэтессы Елены Гуро, жены Матюшина, скончавшейся 23 апреля 1913 года в Усикирко.
5. Гуро Е. Небесные верблюжата. СПб., 1914.
6. Альманах «Дохлая луна». Футуристы Константин Большаков, Бурлюки: Давид, Владимир, Николай, Василий Каменский, А. Крученых, Бенедикт Лившиц, Владимир Маяковский, Виктор Хлебников. Стихи, проза, статьи, рисунки, офорты. 1-е изд. М., 1913; 2-е изд., доп. (при участии Вадима Шершеневича). М., 1914.
7. Сближение «Союза молодежи», петербургского содружества художников-авангардистов, и кубофутуристической группы поэтов-будетлян «Гилея» (в нее входили В.В. Маяковский, В.В. Хлебников, А.Е. Крученых, братья Д.Д. и Н.Д. Бурлюки, Е. Гуро, В.В. Каменский, Б.К. Лившиц) началось в 1913 году, увенчавшись совместным изданием в марте 1913 года третьего сборника «Союз молодежи». К концу года союз распался.
8. «Печать и Мы» — это название по смыслу перекликалось с одним из тезисов доклада В.В. Маяковского «Пришедший сам» (перефразированный заголовок книги Д.С. Мережковского «Грядущий Хам» (СПб., 1906) — см. примеч. 4 к статье «Ось цвета и объема»: наст. изд., с. 353). Доклад был прочитан Маяковским на втором диспуте «Союза молодежи» в Петербурге («О новейшей русской литературе», 24 марта 1913 года); в тезисах, опубликованных в афише общества «Союз молодежи», в III разделе «Мы» пунктом 5 было обозначено: «Мы и критика («Аполлон» — ощипанный посланец античного мира)». О направленности и о поводе возникновения данного аспекта доклада см.: Харджиев Н. Маяковский и живопись // Маяковский. Материалы и исследования. М.: Художественная литература, 1940. С. 369.
9. Пример провокативного будетлянского пророчества: «перевод» названия северной столицы с иноземного на русский осуществился ровно через год.
10. Из объявленных в 6-м пункте декларации трех проектов были осуществлены два; спектакль «Рождественская сказка» («Снежимочка») не был поставлен. В декабре 1913 года в зале театра «Луна-парк» в Петербурге состоялись премьеры «первого в мире театра футуристов»: 2-го и 4-го была представлена трагедия «Владимир Маяковский» (первоначальное название — «Железная дорога»; в заглавной роли — автор; оформление П.Н. Филонова и И.С. Школьника); 3-го и 5-го — футуристическая опера «Победа над Солнцем» (текст А. Крученых, пролог В. Хлебникова, музыка М. Матюшина, оформление К. Малевича). Д. Бурлюк не принимал участия в данных театральных акциях.
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30935
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Yulia писал(а):Вот на что наткнулась) http://www.k-malevich.ru/works/tom1/index3.html
М. Матюшин, А. Крученых, К. Малевич. Первый всероссийский съезд баячей будущего (поэтов-футуристов)
Заседания 18 и 19 июля 1913 года в Усикирко (Финляндия)
Вот это да, в Уусикиркко Крученых и Малевич были. Я не знал.
Карты кладбища полезные, с координатами. Майе-Лиисе спасибо!
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30935
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Про Денисова-Уральского у нас спрашивали 7 лет назад, но толком тогда мы никак не помогли - viewtopic.php?t=3739 . Но, надо иметь ввиду, что есть человек в Екатеринбурге, который изучает биографию Денисова-Уральского.Yulia писал(а):Кстати, финское общество бывших жителей Уусикиркко тоже интересуется, где была могила и дача Гуро... А еще они интересуются, где была дача Сони Делоне (Терк-Делоне) https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%BD%D1%8F и Денисова-Уральского https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 ... 0%B8%D1%87 в Уусикиркко...
Фамилия Делоне у нас встречается в связи с дачей Балинского в восточной части Терийок Оллинпяя - http://terijoki.spb.ru/photos/index.php?/category/2415 , но насколько это связано с дачниками в Уусикиркко я сказать не могу.
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Александр, а про этот сюжет забыли ?abravo писал(а):В принципе, если считаете необходимым, я могу об этой находке сообщить Майялиизе Каллиомяки - председателю общества бывших жителей Уусикиркко. Она нам несколько раз помогала с материалами (например, по Мариокам), контакт с ней есть.Корвенкюля писал(а):Добрый день.
Хотелось бы узнать поподробнее, как эта плита появилась. Ведь это просто фантастическая находка. Для финских коллег уж точно.
Это могильный камень из семейного места семьи Хиппинг.
Фанни и Георг - маленькие внуки знаменитого финского церковного деятеля Андерса-Йоханна Хиппинга и дети известного выборгского юриста Андерса-Вильгельма Хиппинга. Дети умерли в 1853г. в Уусикиркко, в 4 и 2 года.
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30935
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Забыл, виноват. Я, наверное, Юлию попрошу Майе-Лиисе про это сообщить, они сейчас активно переписываются.Буквоед писал(а): Александр, а про этот сюжет забыли ?
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Да, это было как раз таки на даче Матюшина и Гуро в Уусикиркко в 1913, после ее смерти ужеabravo писал(а):Вот это да, в Уусикиркко Крученых и Малевич были. Я не знал.
слева направо - Матюшин, Малевич, Крученых
Re: Уусикиркко-Каннельярви
У кого-нибудь есть желание воссоздать территорию бывшего финского кладбища на современной карте по координатам Майи-Лиисы?) На первой карте, мне кажется, что путаница какая-то, она съехала + детский лагерь Свердловец не на том месте совсем, он ниже гораздо, вне границ кладбища и ниже желтой границы... Так что на вторую карту надо ориентироваться, которую мы раньше и так обсуждали, только координат у нас не было...
Кстати, насчет ДОЛ Свердловец, кому интересно, вот тут есть старые фотографии этого ныне заброшенного лагеря: http://vk.com/club114398
Кстати, насчет ДОЛ Свердловец, кому интересно, вот тут есть старые фотографии этого ныне заброшенного лагеря: http://vk.com/club114398
Re: Кладбище
Не вижу в этом большой необходимости. По сути, неизвестны только точки C и D. И то, точка D - это там, где вдоль дороги заканчивается растительность и начинается участок с домом. Вот и надо загнать координаты C в навигатор и идти по лесу от точки D, пока не дойдете до точек B и А - это где бетонные столбы. Поворачиваете направо, назад и идете до других столбов - с воротами. Далее границы совпадают с современными.У кого-нибудь есть желание воссоздать территорию бывшего финского кладбища на современной карте по координатам Майи-Лиисы?
- abravo
- Site Admin
- Сообщения: 30935
- Зарегистрирован: Ср дек 24, 2003 12:35 pm
- Откуда: Зеленогорск/Terijoki
- Контактная информация:
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Как, наверное, многие слышали, на днях сгорела дача С. П. Боткина в Тарасово.
А вот шедевральный чиновничий документ про эту дачу, сентябрь этого года.
А вот шедевральный чиновничий документ про эту дачу, сентябрь этого года.
Re: Уусикиркко-Каннельярви
Вот беда-то...abravo писал(а):Как, наверное, многие слышали, на днях сгорела дача С. П. Боткина в Тарасово.
А вот шедевральный чиновничий документ про эту дачу, сентябрь этого года.
Когда это случилось и где сообщалось?